क्वचिच्चलदलैरुच्चैः क्वचित्कांचनकेतकैः । कृतमालैर्न क्तमालैः शोभमानं क्वचित्क्वचित्
kvaciccaladalairuccaiḥ kvacitkāṃcanaketakaiḥ | kṛtamālairna ktamālaiḥ śobhamānaṃ kvacitkvacit
此处有高树摇曳其叶,彼处有金色的计多迦;又有处处以克利多摩罗与芬芳的那克多摩罗而辉耀——光彩向四方流布。
Skanda
Tirtha: Kāśī-kṣetra (sarvato-bhadrā cityscape)
Type: kshetra
Listener: Naimiṣāraṇya ṛṣis
Scene: A sweeping city-grove montage: tall trees with quivering leaves, golden ketaka stands, garland-like kṛtamāla, and fragrant night-blooming naktamāla; the viewer’s eye moves in many directions, finding beauty everywhere.
The kṣetra’s holiness is all-pervasive—wherever one turns in Kāśī, one encounters signs of auspiciousness.
Kāśī (Vārāṇasī) as a landscape of continuous sacred adornment.
None; the verse is descriptive, supporting the māhātmya by depicting auspicious flora.