कौत्सगार्ग्योमवाहाश्च असितो देवलस्तथा । अस्मिन्गोत्रे च ये जाता विप्राः परमपावनाः
kautsagārgyomavāhāśca asito devalastathā | asmingotre ca ye jātā viprāḥ paramapāvanāḥ
拘蹉(Kautsa)、伽尔吉耶(Gārgya)、奥摩婆诃(Omavāha),以及阿悉多(Asita)与提婆罗(Devala)——生于此氏族(gotra)的婆罗门,至为清净,能大为净化众生。
Unspecified (narrative voice within Dharmāraṇyakhaṇḍa)
Listener: King (continuation of address)
Scene: A serene assembly where the sage recites five ṛṣi-names; a subtle luminous aura surrounds the brāhmaṇas described as ‘parama-pāvana’; water-vessels for tarpaṇa are present.
Association with venerable rishi-lineages is portrayed as spiritually purifying and dharma-supporting.
No particular tīrtha is mentioned; the verse emphasizes rishi names and lineage.
None directly; the verse lists ancestral seers relevant to pravara/gotra usage in rites.