व्रतोपवामनियमं पतिमुल्लंघ्य या चरेत् । आयुष्यं हरते भर्तुर्मृता निरयमृच्छति
vratopavāmaniyamaṃ patimullaṃghya yā caret | āyuṣyaṃ harate bharturmṛtā nirayamṛcchati
女子若越过丈夫而自行修持誓愿、斋戒与诸行,则被说为夺减夫主寿命;死后堕入地狱。
Unspecified (Dharmāraṇya narrative voice; didactic instruction in context)
Scene: A split scene: on one side a woman fasting in rigidity while husband appears weakened; on the other, a dark naraka vignette as cautionary backdrop—symbolic rather than literal realism.
Religious practice is portrayed as needing alignment with one’s dharmic duties; observances done in defiance are condemned.
No tīrtha is mentioned; the focus is on vrata-phala and transgression.
A restriction: do not perform vows/fasts/observances in a manner that violates the husband’s authority in this dharma-framework.