ब्रह्मोवाच । स्वस्थाने वाडवाः सर्वे हर्षनिर्भरमानसाः । अग्निहोत्रपरा केऽपि केऽपि यज्ञपरायणाः
brahmovāca | svasthāne vāḍavāḥ sarve harṣanirbharamānasāḥ | agnihotraparā ke'pi ke'pi yajñaparāyaṇāḥ
梵天(Brahmā)说道:“一切婆陀婆(Vāḍava)皆安住于各自本分之处,心中充满欢喜。有的专修火供(Agnihotra),有的则一心归向祭祀(yajña)。”
Brahmā
Listener: Nārada
Scene: A serene settlement scene: householders tending three sacred fires, offering oblations at dawn; a larger yajña-śālā where priests chant; faces show quiet joy and steadiness.
Stability in dharma is upheld by remaining grounded in one’s rightful duties, especially through fire-rituals and sacrificial discipline.
No particular tīrtha is named; the emphasis is on orthodox Vedic practice within the community.
Agnihotra and yajña are highlighted as the central ritual commitments of the group.