सुता त्वं कस्य वामोरु अतिरूपवती शुभा । मानुषी वाथ गंधर्वी अमरी वाथ किंनरी
sutā tvaṃ kasya vāmoru atirūpavatī śubhā | mānuṣī vātha gaṃdharvī amarī vātha kiṃnarī
“你是谁的女儿,修长美腿的吉祥佳人,如此绝艳?你是人类,还是乾达婆女(Gandharvī),或是天女,或是紧那罗女(Kinnarī)?”
Dharmarāja (Yama)
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Scene: Dharmarāja, composed, studies the woman’s auspicious beauty and asks whether she is human or celestial—Gandharvī, Devī, or Kinnarī—framing her as otherworldly amid the forest.
One should discern the nature of what appears alluring—classification here symbolizes careful spiritual discrimination (viveka).
No named tīrtha is mentioned in this verse.
None.