युधिष्ठिर उवाच । आश्चर्यं परमं ब्रह्मञ्जातं मे ब्रह्मसत्तम । कथं ब्रह्मोपपन्नस्य तपश्छेदो बभूव ह
yudhiṣṭhira uvāca | āścaryaṃ paramaṃ brahmañjātaṃ me brahmasattama | kathaṃ brahmopapannasya tapaśchedo babhūva ha
尤提希罗说道:“婆罗门啊,我心中生起至极的惊异,最胜的梵知者啊。既已安住于梵(Brahman)者,何以其苦行(tapas)竟会中断?”
Yudhiṣṭhira
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Listener: A Brahman teacher (brahman, brahmasattama)
Scene: Yudhiṣṭhira, composed yet astonished, addresses a venerable Brahman: palms joined, eyes intent, asking how austerity could be broken in one established in Brahman.
True spiritual establishment is tested by circumstances; inquiry into how lapses occur strengthens discrimination and humility.
The question arises within the Dharmāraṇya narrative framework; the sthāla is Dharmāraṇya, presented as a place where Dharma’s subtleties are revealed.
Austerity (tapas) is referenced conceptually, but no specific vow or rite is prescribed in this verse.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.