धर्मराजोऽपि धर्मात्मा तपस्तेपे सुदुःसहम् । न जानेऽसौ किमिच्छति देवानां पदमुत्तमम्
dharmarājo'pi dharmātmā tapastepe suduḥsaham | na jāne'sau kimicchati devānāṃ padamuttamam
即便法王(Dharma-rāja)那正直之心者,也修行了极其难忍的苦行。我不知他所求为何——或许是诸天之中至高的位阶。
Brahmā (continuing)
Tirtha: Dharmāraṇya (implied)
Type: kshetra
Scene: Brahmā reports Dharma-rāja’s terrible austerity: a vision of Yama/Dharma seated in fierce tapas—matted hair, controlled breath, surrounded by heat-haze—while devas look concerned.
Tapas carries immense spiritual power; even the righteous may pursue higher responsibility, prompting cosmic attention.
No explicit tirtha is cited; the focus is on the potency of austerity within the Dharmāraṇya narrative.
Tapas (austerity) is referenced generally, without detailing a specific vrata, japa, or observance.