को मयाऽराध्यतां देवो हृदि चिंतयते भृशम् । इति चिंतयतस्तस्य मतिर्जाता महात्मनः
ko mayā'rādhyatāṃ devo hṛdi ciṃtayate bhṛśam | iti ciṃtayatastasya matirjātā mahātmanaḥ
“我当礼敬哪一位神明?”——他在心中深深思惟;当他如此思量时,那位大心者的意志便生起了。
Sūta (narrating Lohāsura’s inner thought)
Listener: Ṛṣis (forest-assembly)
Scene: Close, intimate scene: Lohāsura with eyes half-closed, hand on chest, the moment of decision forming—subtle radiance at the heart indicating emerging devotion.
Spiritual progress begins with focused intention—choosing a deity and concentrating the heart is portrayed as the seed of effective sādhana.
No site is specified in this verse; it highlights interior contemplation rather than sacred geography.
Worship/propitiation (ārādhana) is indicated broadly, without a named rite.