Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 3

आसीद्बलाहकोनाम रुद्रभक्तो महाबलः । आखेटकसमायुक्तो नृपः परपुरंजयः

āsīdbalāhakonāma rudrabhakto mahābalaḥ | ākheṭakasamāyukto nṛpaḥ parapuraṃjayaḥ

曾有一位国王名为婆罗诃迦(Balāhaka),敬奉鲁陀罗(Rudra),力大无比;常行狩猎,能攻克敌方城邑。

आसीत्there was
आसीत्:
Kriya (Existence/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
बलाहकःBalāhaka (name)
बलाहकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबलाहक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति (1st), एकवचन
नामby name
नाम:
Sambandha (Naming particle)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय/निपात)
Formअव्यय (नामनिर्देशक particle: ‘by name’)
रुद्रभक्तःa devotee of Rudra
रुद्रभक्तः:
Karta (Subject qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootरुद्र (प्रातिपदिक) + भक्त (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (रुद्रस्य भक्तः); पुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति (1st), एकवचन; विशेषण (बलाहकः)
महाबलःvery strong; mighty
महाबलः:
Karta (Subject qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा (प्रातिपदिक) + बल (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (महद् बलम् यस्य); पुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति (1st), एकवचन; विशेषण (बलाहकः)
आखेटकसमायुक्तःengaged in hunting
आखेटकसमायुक्तः:
Karta (Subject qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootआखेटक (प्रातिपदिक) + समायुक्त (प्रातिपदिक/क्तान्त)
Formतत्पुरुष-समास (आखेटकेन समायुक्तः); पुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति (1st), एकवचन; विशेषण (नृपः)
नृपःking
नृपः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति (1st), एकवचन
परपुरंजयःconqueror of enemy cities
परपुरंजयः:
Karta (Subject qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक) + पुर (प्रातिपदिक) + जय (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (परस्य पुरस्य जयः/जयी); पुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति (1st), एकवचन; विशेषण (नृपः)

Sūta (continued narration; speaker not re-stated in this verse)

Tirtha: Govatsa-tīrtha (narrative vicinity)

Type: tirtha

Listener: Śaunaka and sages (implied)

Scene: A strong king Balāhaka, armed with bow and accompanied by hunters, moves through a forest near the sacred ford; despite martial vigor, signs of Rudra-bhakti appear—tripuṇḍra, rudrākṣa, or a small liṅga emblem—foreshadowing a devotional turn.

B
Balāhaka
R
Rudra
K
King (Nṛpa)
H
Hunting (Ākheṭaka)

FAQs

Purāṇic tīrtha-legends often begin with worldly power and action, then turn toward revelation—showing how devotion can redirect a ruler’s life.

The verse is part of the Govatsa-tīrtha narrative sequence within Dharmāraṇya.

None; this verse introduces the main human protagonist whose actions lead into the tīrtha’s māhātmya.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App