तच्छ्रुत्वा महदाख्यानम स्माकं हृदि संस्थितम् । पापघ्नी पुण्यजननी प्राणिनां दर्शनादपि
tacchrutvā mahadākhyānama smākaṃ hṛdi saṃsthitam | pāpaghnī puṇyajananī prāṇināṃ darśanādapi
听闻那宏大的圣传之后,它便安住于我等心中;她(萨拉斯瓦蒂,Sarasvatī)能灭罪、能生福德于众生,乃至仅一瞻视亦然。
Sūta (narrating; summarizing the import of the heard account)
Tirtha: Sarasvatī
Type: river
Listener: Śaunaka and other sages
Scene: Sages, moved by a great narrative, place it in their hearts; Sarasvatī is envisioned as a luminous river-goddess whose very sight dissolves darkness—pilgrims at the bank feel immediate purification.
Contact with the sacred—especially divine rivers—purifies: even darśana is said to destroy sin and generate puṇya.
Sarasvatī’s tīrtha in Dharmāraṇya, whose mere sight is praised as spiritually transformative.
No explicit rite; it emphasizes darśana and śravaṇa as potent means of acquiring merit.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.