देवानां दानवानां च वैराद्युद्धं बभूव ह । तस्मिन्युद्धे महादुष्टे देवाः संक्लिष्टमानसाः
devānāṃ dānavānāṃ ca vairādyuddhaṃ babhūva ha | tasminyuddhe mahāduṣṭe devāḥ saṃkliṣṭamānasāḥ
因怨仇之故,天神(Deva)与达那婆(Dānava)之间遂起战争。在那极其罪恶的争斗中,诸天神内心忧苦不安。
Vyāsa
Listener: Unspecified
Scene: A vast celestial battlefield: devas with banners and radiant armor face dānavas in darker hues; despite martial splendor, the devas’ faces show strain and worry, suggesting moral and psychological weight.
Hostility breeds destructive conflict; even the mighty suffer mental anguish when dharma is threatened.
No specific tīrtha is mentioned; the verse sets the cosmic background for the forthcoming sacred account.
None; it is narrative context describing the onset of conflict.