मंदवारे प्रदोषोऽयं दुर्लभः सर्वदेहिनाम् । तत्रापि दुर्लभतरः कृष्णपक्षे समागते
maṃdavāre pradoṣo'yaṃ durlabhaḥ sarvadehinām | tatrāpi durlabhataraḥ kṛṣṇapakṣe samāgate
此落在曼达瓦罗(Maṇḍavāra,周一)的普罗多沙(Pradoṣa),对一切具身众生皆属难得;若又逢黑半月(亏月期),则更为稀有。
Hanūmān
Tirtha: Maṇḍavā-sara (contextual)
Type: kund
Scene: A calendrical-astral motif: moon (kṛṣṇa-pakṣa) over a lakeside Śiva shrine at dusk; devotees note the rare Monday pradoṣa, preparing lamps and offerings.
Sacred timings (kāla-māhātmya) intensify the fruit of devotion; rare alignments are especially meritorious.
Not directly; the chapter context links Pradoṣa worship to Maṇḍavā-saras.
Observe/perform Śiva devotion on Pradoṣa, particularly when it falls on Maṇḍavāra (Monday) and in the Kṛṣṇa-pakṣa.