वीरभद्रेण मुक्तोऽथ यमोऽगान्निजमंदिरम् । वीरभद्रश्च कैलासमहं प्राप्तस्तवांतिकम्
vīrabhadreṇa mukto'tha yamo'gānnijamaṃdiram | vīrabhadraśca kailāsamahaṃ prāptastavāṃtikam
阎摩既为毗罗跋陀罗所释,便回归自己的宫殿;而毗罗跋陀罗来到迦罗娑——确然,我已至于你面前。
Vīrabhadra (self-referential ‘aham’ indicates direct speech)
Tirtha: Kailāsa
Type: peak
Listener: Śiva (implied ‘you’) / and secondarily the king hearing the account
Scene: Two departures: Yama travels back to his dark, orderly realm; Vīrabhadra ascends to luminous Kailāsa and reports arrival before Śiva (addressed as ‘you’).
Śiva’s attendants act decisively to protect dharma, then return to the Lord’s abode—signifying divine order restored.
Kailāsa is referenced as Śiva’s sacred abode (a supreme śaiva locus), though not a ritual tīrtha instruction here.
None; it is a narrative transition marking restoration after divine intervention.