वज्रबाहुर्महेष्वासो दंशितो रथमास्थितः । विकिरन्बाणवर्षाणि चकार कदनं महत्
vajrabāhurmaheṣvāso daṃśito rathamāsthitaḥ | vikiranbāṇavarṣāṇi cakāra kadanaṃ mahat
金刚臂(Vajrabāhu)乃大弓手,披甲登车,散射箭雨,造成惨烈的大杀戮。
Sūta (continued narration)
In defending dharma, a kṣatriya is expected to display discipline, readiness, and skill—yet always for protection, not greed.
None; the verse is martial and descriptive.
None.