स विप्रः कर्मणा नीतो दशार्णधरणीपतेः । वज्रबाहुकुटुंबिन्याः सुमत्या गर्भमास्थितः
sa vipraḥ karmaṇā nīto daśārṇadharaṇīpateḥ | vajrabāhukuṭuṃbinyāḥ sumatyā garbhamāsthitaḥ
在业力的牵引下,那位婆罗门被引至达沙尔那(Daśārṇa)之国,投生于金刚臂王(Vajrabāhu)宫中正妃苏玛蒂(Sumatī)的胎中。
Narrator (contextual Purāṇic narrator; likely Sūta/Lomaharṣaṇa tradition)
Scene: A symbolic rebirth scene: the brāhmaṇa’s subtle body guided by karma toward a royal palace; Queen Sumatī depicted with auspicious pregnancy signs; King Vajrabāhu’s court in the background.
Karma guides rebirth, determining place, family, and circumstances—even leading a brāhmaṇa into a royal womb.
No tīrtha is praised; the verse identifies the region of Daśārṇa as part of the narrative setting.
None; it is a karmic-rebirth description.