एकभुक्तं च नक्तं च तथैवायाचितं नृप । उपवासं तथा दानं ब्राह्मणानां च भोजनम्
ekabhuktaṃ ca naktaṃ ca tathaivāyācitaṃ nṛpa | upavāsaṃ tathā dānaṃ brāhmaṇānāṃ ca bhojanam
大王啊,应修一食之行,亦修夜食(唯于傍晚进食),并以不求而得之食为生;又当行斋戒、布施,并供养婆罗门饮食。
Narrator of the Revā Khaṇḍa (deduced)
Tirtha: Revā/Narmadā tīrtha observance (contextual)
Type: ghat
Listener: nṛpa (king) addressed; also Pārtha in adjacent verses
Scene: Pilgrims at a riverbank āśrama: one eats a single simple meal, another waits until evening (nakta), a mendicant receives unsolicited alms; nearby, a dāna scene and a line of Brahmins being respectfully fed.
Sacred travel is paired with ethical austerity and generosity—self-restraint plus support of dharma through dāna and hospitality.
The vrata is being prescribed for the Narmadā tīrtha context, specifically Cakratīrtha in this adhyāya.
Ekabhukta, nakta, ayācita living, upavāsa (fasting), dāna (charity), and feeding Brahmins.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.