आरूढे ब्राह्मणे ब्रूयाद्भास्करः प्रीयतामिति । स याति शांकरं लोकं सर्वपापविवर्जितः
ārūḍhe brāhmaṇe brūyādbhāskaraḥ prīyatāmiti | sa yāti śāṃkaraṃ lokaṃ sarvapāpavivarjitaḥ
当婆罗门已登马时,应当说道:“愿婆娑迦罗(太阳神)欢喜。”远离一切罪垢者,得至商羯罗之界。
Skanda (deduced, phala-śruti style statement)
Tirtha: Revā-tīrtha (contextual)
Type: tirtha
Scene: As the brāhmaṇa sits mounted on the horse, the donor raises hands in proclamation ‘Bhāskaraḥ prīyatām’; sunlight streams down, and a luminous path toward Śiva’s realm is suggested; the donor appears purified.
Sincere invocation and correct ritual speech (mantra-like praise) seals the rite and yields purification and higher spiritual attainment.
Revā (Narmadā) tīrthas as taught in the Revā Khaṇḍa.
Uttering the formula ‘bhāskaraḥ prīyatām’ at the specified moment of the rite.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.