ब्रह्मणो मानसः पुत्रो मुख्यो ह्यग्निरजायत । मुख्यो वह्निरितिप्रोक्त ऋषिः परमधार्मिकः
brahmaṇo mānasaḥ putro mukhyo hyagnirajāyata | mukhyo vahniritiprokta ṛṣiḥ paramadhārmikaḥ
从梵天(Brahmā)心念中诞生一子——火神阿耆尼(Agni),名为“穆克亚”(Mukhya)。此圣仙被称为“穆克亚·瓦赫尼”(Mukhya Vahni),至为正法清净。
Śrī Mārkaṇḍeya
Tirtha: Revā (Narmadā) tīrthas (contextual)
Type: kshetra
Listener: King (rājā) addressed as ‘mahārāja’ in nearby verses
Scene: Brahmā in serene creation-mood emanates a radiant, personified Agni (Mukhya Vahni), depicted as a sage-like fire-deity with austere brilliance.
Tīrtha-māhātmyas often root their sanctity in primordial lineages, linking sacred places to cosmic dharma.
The verse begins a genealogical preface connected to Viśalyā’s origin-story rather than naming the site’s geography directly.
None; the focus is on lineage and the dhārmic character of Mukhya Vahni.