तथाच कोकिलाकीर्णं मनःकान्तं सुशोभितम् । जीवंजीवकसंघैश्च नानापक्षिसमायुतम्
tathāca kokilākīrṇaṃ manaḥkāntaṃ suśobhitam | jīvaṃjīvakasaṃghaiśca nānāpakṣisamāyutam
又有杜鹃(kokila)遍布其间,悦心而庄严华美;并有成群的“吉梵吉婆迦”(jīvaṃjīvaka)之鸟,及无数种飞禽同来相聚。
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (contextual deduction)
Tirtha: Revā-tīra vipina (contextual)
Type: kshetra
Scene: A radiant forest canopy alive with cuckoos and many birds; flocks of jīvaṃjīvaka birds cluster on branches; the scene feels musically animated, with sunlight filtering through leaves.
A holy place gladdens the mind; its very sounds and creatures become signs of sattva and spiritual auspiciousness.
The Vindhya sacred forest/āśrama landscape in Revākhaṇḍa, presented as a mind-enchanting tīrtha-region.
None; the verse continues the celebratory portrayal of the sacred locale’s beauty and sanctity.