
在这段简短的神学开示中,圣贤摩尔坎德耶(Mārkaṇḍeya)指引朝圣者前往尊贵的圣地——婆尔伽勒湿伐罗(Bhārgaleśvara)。他称赞商羯罗(Śaṅkara,即湿婆)为“世界的生命之息”,并宣说:仅仅忆念祂,便能灭除罪垢。 本章进一步说明与该渡口圣地(tīrtha)相关的两种果报:(1)在此沐浴并礼拜至上主宰帕拉梅湿伐罗(Parameśvara)者,可得如同马祭(Aśvamedha)之功德;(2)若在此舍身(prāṇatyāga),则得“不退转之趣”(anivartikā gati),无疑往生鲁陀罗界(Rudra-loka)。其旨趣在于:在湿婆救度观中,信敬、圣地与忆念被视为强有力的解脱之道。
Verse 1
श्रीमार्कण्डेय उवाच । ततो गच्छेद्धरापाल भार्गलेश्वरमुत्तमम् । शङ्करं जगतः प्राणं स्मृतमात्राघनाशनम्
圣者马尔坎德耶曰:其后,大地的守护者啊,当往至胜妙的婆伽勒湿伐罗——商羯罗,世间之气息;唯忆念之,罪即消灭。
Verse 2
तत्र तीर्थे तु यः स्नात्वा पूजयेत्परमेश्वरम् । अश्वमेधस्य यज्ञस्य फलं प्राप्नोति मानवः
凡于彼圣渡口(tīrtha)沐浴,并礼敬至上自在天(Parameśvara)者,得如马祭(Aśvamedha)之功德。
Verse 3
तत्र तीर्थे तु यः कश्चित्प्राणत्यागं करिष्यति । अनिवर्तिका गतिस्तस्य रुद्रलोकादसंशयम्
若有人于彼圣地(tīrtha)舍弃生命之息,其去向便不可回转;入于鲁陀罗之界,必无复返,毫无疑虑。
Verse 152
। अध्याय
“章”(章节标题/抄本题记残段)。