शेषा नद्यः समुद्राश्च सर्व एव क्षयंगताः । वरदानान्महेशस्य तेनाहं न क्षयं गता
śeṣā nadyaḥ samudrāśca sarva eva kṣayaṃgatāḥ | varadānānmaheśasya tenāhaṃ na kṣayaṃ gatā
其余诸河,乃至大海,皆归于毁灭;唯因大自在天(Maheśa)所赐恩愿,我未至于败亡。
Revā Devī (Narmadā)
Tirtha: Revā (Narmadā)
Type: river
Listener: Ṛṣis
Scene: All rivers and oceans fade into dissolution, while Revā remains flowing, encircled by a subtle Śiva-emblematic aura indicating Maheśa’s boon.
Divine grace (Śiva’s boon) establishes the imperishability of the tīrtha and assures devotees of enduring refuge.
Revā/Narmadā, presented as uniquely protected and enduring among waters.
None explicitly; the verse grounds Revā’s sanctity in Śiva’s boon.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.