होता॑ यक्ष॒त्तनू॒नपा॑तमु॒द्भिदं॒ यं गर्भ॒मदि॑तिर्द॒धे शुचि॒मिन्द्रं॑ वयो॒धस॑म् । उ॒ष्णिहं॒ छन्द॑ इन्द्रि॒यं दि॑त्य॒वाहं॒ गां वयो॒ दध॒द्वेत्वाज्य॑स्य॒ होत॒र्यज॑
hótā yákṣat tanūnapātam udbhídaṃ yáṃ gárbham áditiḥ dadhé śucím índraṃ vayodhásam | uṣṇíhaṃ chánda indriyáṃ dityavāháṃ gā́ṃ váyo dádhad vétv ā́jyasya hótar yája
愿祭司(Hotṛ)奉祭坦努那帕特(Tanūnapāt),那破出而生者;阿底提(Aditi)所安置之胎藏——清净光明者:因陀罗(Indra),赐予生命之力者。乌什尼赫(Uṣṇih)为其韵律;此处显现因陀罗之威能:施与牛群与精力,愿他趋近酥油;噢,祭司,行祭!
होता । यक्षत् । तनूनपातम् । उद्भिदम् । यम् । गर्भम् । अदितिः । दधे । शुचिम् । इन्द्रम् । वयोधसम् । उष्णिहम् । छन्दः । इन्द्रियम् । दित्यवाहम् । गाम् । वयः । दधत् । वेतु । आज्यस्य । होतः । यज