Rishi: Yājñavalkya-tradition
Devata: Prajāpati / Pṛthivī (earth as established by Prajāpati)
Chandas: Yajus (ritual prose-formula)
Samhita Patha (Devanagari)प्र॒जाप॑तिष्ट्वा सादयत्व॒पां पृ॒ष्ठे स॑मु॒द्रस्येम॑न् । व्यच॑स्वतीं॒ प्रथ॑स्वतीं॒ प्रथ॑स्व पृथि॒व्य॒सि
Transliterationprajā́patis tvā sādáyatv apā́ṃ pṛṣṭhé samudrásyémán | vyácasvatīṃ práthasvatīṃ práthasva pṛthivy ási
Translation愿生主(Prajāpati)使汝在此安置:在诸水之背,在此大海之上。广布者、阔布者——汝当铺展;汝即大地。
Padapatha (Word Analysis)प्र॒जाप॑तिः । त्वा॒ । सा॒द॒य॒तु॒ । अ॒पाम् । पृ॒ष्ठे । स॒मु॒द्रस्य॑ । इ॒मन् । वि॒-अच॑स्वतीम् । प्रथ॑स्वतीम् । प्रथ॑स्व । पृ॒थि॒वी । अ॒सि॒
Word by Wordसादयतुmay (he) seat / place पृष्ठेon the back/surface व्यचस्वतीम्broad, expansive प्रथस्वतीम्wide, spreading प्रथस्वspread out / expand पृथिविO Earth / the Earth Entities MentionedĀ
Āpas (Waters) / Samudra (Ocean) Viniyoga (Ritual Application)