Rishi: Yājñavalkya (traditional)
Devata: Agni (primary); Sūrya (instrumental imagery via raśmi)
Chandas: Mixed: first portion tr̥ṣṭubh-like; followed by yajus-prose extension
Samhita Patha (Devanagari)अ॒ग्निः पृ॒थुर्धर्म॑ण॒स्पति॑र्जुषा॒णो अ॒ग्निः पृ॒थुर्धर्म॑ण॒स्पति॒राज्य॑स्य वेतु॒ स्वाहा॑ स्वाहा॑कृता॒: सूर्य॑स्य र॒श्मिभि॑र्यतध्वᳪ सजा॒तानां॑ मध्य॒मेष्ठ्या॑य
Transliterationagníḥ pṛthúr dhármaṇas-pátir juṣāṇó | agníḥ pṛthúr dhármaṇas-pátir rā́jyasya vetu svā́hā | svā́hā-kṛtāḥ sū́ryasya raśmíbhir yatadhvaṃ sajātā́nāṃ madhyaméṣṭhyāya
Translation阿耆尼,广大者,法则之主,欣然受纳——阿耆尼,广大者,法则之主——愿他赢得王权:娑嚩诃!凡以“娑嚩诃”奉献者,以太阳之光线加以约束;为同生者之中居中的最上位而然。
Padapatha (Word Analysis)अग्निः । पृथुः । धर्मणः-पतिः । जुषाणः । अग्निः । पृथुः । धर्मणः-पतिः । राज्यस्य । वेतु । स्वाहा । स्वाहा-कृताः । सूर्यस्य । रश्मिभिः । यतध्वम् । स-जातानाम् । मध्यम-एष्ठ्याय
Word by Wordधर्मणःof dharma / of sacred order जुषाणःbeing pleased; accepting राज्यस्यof the kingdom / sovereignty वेतुmay he obtain / may he win स्वाहाsvāhā (oblation-call) यतध्वम्strive! / exert yourselves! सजातानाम्of those born together; of kindred मध्यमthe middle (place/portion) इष्ठ्यायfor the iṣṭi / for the offering 
Entities MentionedA
Agni (Pṛthu, Dharmāṇaspati) Viniyoga (Ritual Application)