Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 25

शिवशक्त्यैक्य-तत्त्वविचारः / Inquiry into the Unity of Śiva and Śakti

Para–Apara Ontology

अधिष्ठितान्यनन्ताद्यैर्विद्येशैश्चक्रवर्तिभिः । शरीरांतरभेदेन शक्तेर्भेदाः प्रकीर्तिताः

adhiṣṭhitānyanantādyairvidyeśaiścakravartibhiḥ | śarīrāṃtarabhedena śakterbhedāḥ prakīrtitāḥ

在无尽者阿难陀(Ananta)等诸位持明自在主(Vidyeśvara)——宇宙的至上君王——的主宰之下,圣典宣说:依其受身形态的差别(即依她通过种种身相而起作用),而立诸般Śakti之分别。

अधिष्ठितानिpresided over
अधिष्ठितानि:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootअधि-स्था (धातु)
Formकृदन्त (Past Passive Participle, क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; ‘अधिष्ठित’ = presided over/inhabited
अनन्ताद्यैःby Ananta and others
अनन्ताद्यैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootअनन्त-आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन; ‘अनन्त’ + ‘आदि’ (and others beginning with Ananta)
विद्येशैःby the lords of knowledge
विद्येशैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootविद्या-ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (विद्यायाः ईशाः)
चक्रवर्तिभिःby the universal rulers
चक्रवर्तिभिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootचक्रवर्तिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन
शरीरान्तरभेदेनby the distinction of different bodies
शरीरान्तरभेदेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootशरीर-अन्तर-भेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन; समासः (शरीरस्य अन्तरम्; तस्य भेदः)
शक्तेःof Śakti / power
शक्तेः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन
भेदाःdivisions
भेदाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन
प्रकीर्तिताःhave been proclaimed
प्रकीर्तिताः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-कीर्त् (धातु)
Formकृदन्त (Past Passive Participle, क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; कर्मणि-भाव

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Sadāśiva

Role: teaching

A
Ananta
V
Vidyeshvaras
S
Shakti

FAQs

It teaches that Śakti’s operations are many, and these “differences” are understood through her manifested functions in various embodied modes, all under higher divine governance—pointing to an ordered, intelligible cosmos rooted in Shiva’s supreme reality.

In Linga/Saguna worship, devotees approach the One Lord through manifest forms and powers; this verse supports that the many divine functions (Śakti-bhedas) are not separate absolutes but organized expressions under Shiva’s cosmic order, aiding devotion through accessible manifestations.

A practical takeaway is to meditate on Shiva as Pati (the supreme Lord) while recognizing all energies and life-functions as Śakti’s ordered expressions—supporting japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) with the bhāva that every embodied experience can be offered back to Shiva.