द्वितीयतृतीयावरणपूजाक्रमः | The Sequence of the Second and Third Enclosure Worship (Āvaraṇa-pūjā)
पुलस्त्यः पुलहश्चैव क्रतुरत्रिश्च कश्यपः । वसिष्ठश्चेति विख्याताः प्रजानां पतयस्त्विमे
pulastyaḥ pulahaścaiva kraturatriśca kaśyapaḥ | vasiṣṭhaśceti vikhyātāḥ prajānāṃ patayastvime
普罗娑提耶(Pulastya)、普罗诃(Pulaha)、克罗图(Kratu)、阿底利(Atri)、迦叶(Kaśyapa)与婆悉吒(Vasiṣṭha)——这些圣贤著称为众生的主宰(诸生之祖)。依湿婆派之见,他们在主宰者帕提(Śiva)的宇宙秩序中行其职,承续族系,护持法(dharma),皆归于至上主权。
Suta Goswami
Tattva Level: pasha
It identifies key Prajāpatis (progenitor-sages) who administer creation. Spiritually, it points to the Shaiva view that even exalted creators operate as instruments within Śiva’s higher governance (Pati), reminding the seeker to look beyond secondary powers to the Supreme Lord.
By showing that creation is maintained through ordained sages, the verse supports Linga/Saguna worship as reverence to the ultimate source and regulator of all cosmic functions—Śiva—who transcends yet upholds these offices.
A practical takeaway is lineage-reverence (ṛṣi-tarpaṇa) and daily remembrance of Śiva as Pati while reciting the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), cultivating humility that all powers flow from the Lord.