उपमन्युरुवाच । ब्रह्मघ्नो वा सुरापो वा स्तेयीवा गुरुतल्पगः । मातृहा पितृहा वापि वीरहा भ्रूणहापि वा
upamanyuruvāca | brahmaghno vā surāpo vā steyīvā gurutalpagaḥ | mātṛhā pitṛhā vāpi vīrahā bhrūṇahāpi vā
优波摩纽说道:“无论是杀害婆罗门者、饮酒成罪者、盗贼,或玷污师长床榻者;无论是弑母弑父、杀害勇士,乃至毁灭胎儿者——(即便如此之人,此处亦在论及)。”
Upamanyu
Tattva Level: pasha
Shiva Form: Mahādeva
Sthala Purana: Not tied to a jyotirliṅga; it introduces the extremity of pāpa (mahāpātaka) to highlight the reach of Śiva’s salvific power in the subsequent verses.
Significance: Sets the ethical and karmic backdrop: even grave transgressions (mahāpātakas) are not beyond Śiva’s redemptive path when approached correctly.
The verse lists the gravest transgressions to emphasize the depth of bondage (pāśa) that can bind the soul, preparing the teaching that Shiva’s grace and right Shaiva practice can purify even extreme demerit and turn the soul toward liberation.
By naming severe sins, the text frames Shiva—worshiped as the Linga and as Saguna Lord—as the compassionate Pati whose worship, devotion, and surrender can cleanse the devotee and restore dharmic alignment.
The implied takeaway is sincere repentance joined with Shaiva upāsanā—especially japa of the Panchākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), reverent Linga-pūjā, and purificatory observances such as bhasma (tripuṇḍra) and disciplined conduct.