पशुपाशपतिज्ञान-प्राप्तिः
Acquisition of Paśupati–Pāśa Knowledge
तन्मात्रापञ्चकं चैव भूतपञ्चकमेव च । ज्ञानेंद्रियाणि पञ्चैक्यं पञ्च कर्मेन्द्रियाणि च
tanmātrāpañcakaṃ caiva bhūtapañcakameva ca | jñāneṃdriyāṇi pañcaikyaṃ pañca karmendriyāṇi ca
确有五种微细境(tanmātra)与五大粗元素(bhūta);亦有五知根与五作根。此等构成受缚之身的经验之域,为羁绊(pāśa)所系;而其上,作为主宰(Pati)的湿婆(Śiva)乃至上之主。
Suta Goswami (narrating the Vāyavīya philosophical teaching to the sages at Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pasha
Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti
It enumerates the subtle and gross constituents of embodied life—tanmātras, bhūtas, and indriyas—showing how the soul (paśu) experiences the world through these bindings (pāśa), and why liberation requires turning awareness toward Śiva, the Pati beyond them.
By detailing the instruments of perception and action, the verse implies that Saguna worship (including Liṅga-pūjā) sanctifies these faculties—mind, senses, and actions—so they become offerings, gradually revealing the Lord who transcends the tattvas.
A practical takeaway is indriya-nigraha (sense-restraint) supported by Shiva-upāsanā—japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) and inner offering of sensory experiences into the Liṅga-consciousness, cultivating detachment from the tanmātra-bhūta field.