उपमन्युतपः-निवारणप्रसङ्गः / Śiva restrains Upamanyu’s tapas (Śiva disguised as Indra)
अथ जगाम मुनेस्तु तपोवनं गजवरेण सितेन सदाशिवः । सह सुरासुरसिद्धमहोरगैरमरराजतनुं स्वयमास्थितः
atha jagāma munestu tapovanaṃ gajavareṇa sitena sadāśivaḥ | saha surāsurasiddhamahoragairamararājatanuṃ svayamāsthitaḥ
于是,常住吉祥的萨达湿婆(Sadāśiva)乘坐华美的白象王,前往牟尼的苦行林。随行者有天众、阿修罗、成就者与大蛇;而他亲自现出不死者之王(因陀罗)那辉耀的身相。
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Sadāśiva
Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga episode; the setting is Upamanyu’s tapovana where Śiva arrives in disguise to bless the devotee.
Significance: Tapovana motif: sanctity of ascetic spaces where Śiva grants direct anugraha to the steadfast bhakta.
It shows Sadāśiva as the supreme Pati who, out of compassion, enters the tapovana and reveals himself through a chosen form; his sovereignty is affirmed by the assembly of devas, asuras, siddhas, and nāgas moving under his will.
Though Shiva is beyond form, he is also Saguna for devotees—here he assumes an Indra-like splendor to bless and instruct. Linga-worship similarly honors the formless through a gracious, worshipable manifestation.
Contemplate Shiva as the inner Lord (Pati) who can appear in any form; in practice, pair japa of the Panchākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) with dhyāna on Shiva’s compassionate descent into the devotee’s heart-tapovana.