वीरभद्रक्रोधशमनं देवस्तुतिश्च
Pacification of Vīrabhadra and the Gods’ Hymn
प्रगृह्य च तथा दोषं निगडैरायसैर्दृढैः । बबन्धुः पाणिपादेषु कंधरेषूदरेषु च
pragṛhya ca tathā doṣaṃ nigaḍairāyasairdṛḍhaiḥ | babandhuḥ pāṇipādeṣu kaṃdhareṣūdareṣu ca
他们就这样擒住他,用坚固的铁镣捆缚那罪人——锁在手足之上,又缚于颈项与腹部。
Suta Goswami
Tattva Level: pasha
The verse uses physical shackles as a concrete image of pasha—bondage produced by wrongdoing and karmic consequence—contrasted in Shaiva Siddhanta with Shiva (Pati) as the liberator who alone can remove bondage.
It underscores why devotees approach Saguna Shiva in the Linga for grace: worldly powers can bind the body, but only Shiva’s anugraha (saving grace) loosens the deeper bonds of karma and impurity that obstruct liberation.
A practical takeaway is pashupata-bhāva: repentance and self-restraint, supported by japa of the Panchakshara ("Om Namaḥ Śivāya") and daily remembrance of Shiva as the remover of bondage.