Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 47

गजासुरतपः–देवलोकक्षोभः

Gajāsura’s Austerities and the Disturbance of the Worlds

अथ रुद्रो रौद्रतनुः स्वशरैरतिदारुणैः । तच्छरांश्चिच्छिदे तूर्णमप्राप्तांस्तिलशो मुने

atha rudro raudratanuḥ svaśarairatidāruṇaiḥ | taccharāṃścicchide tūrṇamaprāptāṃstilaśo mune

于是鲁陀罗现出极其忿怒之身,以自身无比可怖之箭,迅疾击碎那些箭矢——未及近身便已——化作细微碎屑,噢牟尼。

अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्योपक्रम)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; क्रमसूचक/अनन्तरार्थक (then/thereupon)
रुद्रःRudra
रुद्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
रौद्रतनुःhaving a fierce form
रौद्रतनुः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootरौद्र + तनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण—रुद्रः
स्वशरैःwith his own arrows
स्वशरैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootस्व + शर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
अतिदारुणैःexceedingly dreadful
अतिदारुणैः:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootअति + दारुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; विशेषण—स्वशरैः
तत्those
तत्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; विशेषण—शरान् (those)
शरान्arrows
शरान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
चिच्छिदेcut asunder
चिच्छिदे:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootछिद् (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
तूर्णम्swiftly
तूर्णम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतूर्णम् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
अप्राप्तान्not yet arrived (before reaching)
अप्राप्तान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootप्र + आप् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), नकार-पूर्वक निषेध; पुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; विशेषण—शरान् (not yet reached)
तिलशःinto tiny bits
तिलशः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतिल + शस् (अव्यय-प्रत्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (distributive adverb: into pieces like sesame)
मुनेO sage
मुने:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Rudra

Role: destructive

S
Shiva
R
Rudra

FAQs

It portrays Rudra as the supreme protector whose power neutralizes threats before they mature—symbolizing how the Lord, as Pati, cuts the bonds (pāśa) and obstacles that approach the seeker’s path.

Rudra’s visible, active intervention reflects Saguna Shiva—God with attributes—who responds in līlā to uphold dharma; Linga-worship anchors devotion to that same Lord who is ultimately beyond form yet mercifully acts through form.

A practical takeaway is protective japa of the Pañcākṣarī—“Om Namaḥ Śivāya”—with steadiness (dhyāna), trusting that Shiva removes inner ‘arrows’ like anger, fear, and delusion before they strike the heart.