बाणस्य शोकः शिवस्मरणं च — Bāṇa’s Grief and the Turn to Śiva-Remembrance
इति श्रुत्वा स्वभक्तस्य बाणस्य भगवान्भवः । सर्वं लभिष्यसीत्युक्त्वा तत्रैवांतरधीयत
iti śrutvā svabhaktasya bāṇasya bhagavānbhavaḥ | sarvaṃ labhiṣyasītyuktvā tatraivāṃtaradhīyata
听罢自己虔信者婆那(Bāṇa)的话,圣尊婆伐(Bhava,即湿婆)说道:“你将获得一切。”说罢,便在原地隐没不见。
Sūta Gosvāmin (narrating the episode; Śiva speaks within the narration)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Mahādeva
Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga passage; it narrates Śiva’s direct boon (vara) to Bāṇa and His subsequent withdrawal from perception (antaradhāna).
Significance: Models the Siddhānta theme that Śiva’s grace (anugraha) alone grants attainment; devotion (bhakti) is validated by the Lord’s personal assurance.
Cosmic Event: Antardhāna (divine concealment/withdrawal from sight) after granting boon.
It highlights Śiva as Pati (the Lord) who responds to sincere bhakti: his assurance “you shall attain everything” signifies both worldly fulfillment and, ultimately, the highest good—freedom through his grace.
Śiva appears as Saguna Bhava—personally accessible to the devotee—granting a boon and then disappearing, reflecting the Purāṇic theme that the Linga and the personal form both serve as compassionate means for devotees to receive divine anugraha (grace).
The takeaway is steadfast bhakti with prayerful surrender; in practice this is commonly expressed through daily Śiva-pūjā and japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) as a direct way to seek Śiva’s grace.