अध्याय ५५ — बाणस्य पुनर्युद्धप्रवृत्तिः
Bāṇa’s Renewed Engagement in Battle
दधीचे रावणे वीरे तारकादिपुरेष्वपि । विना मदाज्ञां लक्ष्मीश रथाङ्गं नामुचः पुरा
dadhīce rāvaṇe vīre tārakādipureṣvapi | vinā madājñāṃ lakṣmīśa rathāṅgaṃ nāmucaḥ purā
“噢,吉祥天女拉克希米之主!即便面对勇武的罗波那(Rāvaṇa),即便在塔罗迦等城中,神轮(苏达尔沙那轮)也未曾在无我命令之下放出。往昔,它甚至未曾掷向那摩吉(Nāmuci)。”
Lord Shiva (addressing Vishnu as Lakṣmīśa within the Yuddhakhaṇḍa narration, as relayed by Sūta)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Mahādeva
The verse emphasizes Shiva’s role as Pati—the supreme governor of śakti and cosmic order—showing that even divine power (like the discus) operates properly only under higher spiritual authority, teaching restraint, humility, and surrender.
It supports Saguna Shiva devotion by portraying Shiva as the personal Lord who directs events and powers in the world; worship of the Linga is thus worship of the very command (ājñā) that harmonizes and sanctifies all action.
A key takeaway is disciplined action preceded by invocation—mentally offering one’s intent to Shiva (īśvara-arpana) and repeating the Panchakshara “Om Namaḥ Śivāya” to align personal will with Shiva’s ājñā before undertaking any serious vow or practice.