बाणासुरस्य क्रोधाज्ञा तथा अन्तःपुरयुद्धारम्भः
Bāṇāsura’s Wrathful Command and the Onset of Battle at the Inner Palace
एवं दशसहस्राणि सैन्यानि मुनिसत्तम । जघान रोषरक्ताक्षो वर्द्धितश्शिवतेजसा
evaṃ daśasahasrāṇi sainyāni munisattama | jaghāna roṣaraktākṣo varddhitaśśivatejasā
于是,噢,最胜仙人,他诛灭了军中一万队伍——双目因正义之怒而赤红——其威力与光辉因湿婆的神圣光耀而愈加增长。
Sūta Gosvāmin (narrating to the sages of Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Rudra
The verse highlights Śiva’s tejas as the decisive spiritual power: when aligned with Pati (Śiva), the devotee or divine agent gains force to destroy vast opposition—symbolically, the multitude of inner impurities and karmic obstacles.
It reflects Saguna Śiva as the active Lord whose grace manifests as tejas—protective, purifying, and victorious. Linga-worship invokes this same presence, seeking Śiva’s empowering radiance to remove adversity and stabilize dharma.
Contemplate Śiva’s tejas while repeating the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya,” and (where traditional) apply Tripuṇḍra bhasma as a reminder that Śiva’s power burns impurities and grants steadfastness in spiritual struggle.