गाणपत्यदानकथा
Bāṇāsura Receives Gaṇapatya; Genealogical Prelude
तस्य राज्येऽमरान्हित्वा नाभवन्दुःखिताः प्रजाः । सापत्न्यादुःखितास्ते हि परधर्मप्रवर्तिनः
tasya rājye'marānhitvā nābhavanduḥkhitāḥ prajāḥ | sāpatnyāduḥkhitāste hi paradharmapravartinaḥ
在他的统治之下,既将诸天的干预置于一旁,百姓并不忧苦。凡因争竞与诸般烦恼而受折磨者,实乃趋向异法之人,偏离了自身的正法之道。
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
The verse links inner suffering to para-dharma—living by an alien code rather than one’s own rightful path—implying that peace in society and mind arises from alignment with dharma under the higher order upheld by Shiva.
By warning against para-dharma, it indirectly supports steadiness in one’s ordained Shaiva observances—devotion to Saguna Shiva through Linga-worship as one’s svadharma—rather than chasing conflicting paths that breed agitation.
A practical takeaway is disciplined japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) with a dharmic daily rule—optionally with bhasma (tripuṇḍra) and rudrākṣa—so the mind does not fall into rivalry, jealousy, and restless comparison.