मृत्युञ्जय-विद्या-प्रादुर्भावः
The Manifestation/Transmission of the Mṛtyuñjaya Vidyā
भार्गव उवाच । त्वं भाभिराभिरभिभूय तमस्समस्तमस्तं नयस्यभिमतानि निशाचराणाम् । देदीप्यसे दिवमणे गगने हिताय लोकत्रयस्य जगदीश्वर तन्नमस्ते
bhārgava uvāca | tvaṃ bhābhirābhirabhibhūya tamassamastamastaṃ nayasyabhimatāni niśācarāṇām | dedīpyase divamaṇe gagane hitāya lokatrayasya jagadīśvara tannamaste
婆伽婆说道:“你以灿然光辉压伏一切黑暗,使其沉落消逝;你亦摧毁夜行阿修罗所珍爱的谋计。天穹之宝啊,你在虚空中照耀,为三界之安宁。宇宙之主、众生之王啊——我向你恭敬顶礼。”
Bhārgava (Bhrigu’s lineage sage)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Mahādeva
Jyotirlinga: Somanātha
Sthala Purana: Somadeva (Candra) is relieved of affliction through Śiva’s grace; the Moon becomes associated with Śiva’s auspiciousness and cooling radiance, celebrated at Somnāth as a prime liṅga-sthāna.
Significance: Removes inner ‘tamas’ (ignorance) and grants śānti and prasāda; symbolic healing and restoration through Śiva’s lordship.
Mantra: tannamaste
Type: stotra
Offering: dipa
The verse presents Shiva as the Jagadīśvara whose grace dispels tamas (ignorance/darkness) and frustrates adharmic forces; it models Shaiva bhakti as humble surrender and praise for the welfare of all worlds.
Although phrased as cosmic praise (like a sun that removes darkness), the intent is Saguna devotion—addressing Shiva as a personal Lord who protects the worlds; such stotras are traditionally offered before or during Liṅga-pūjā to invoke his protecting, illuminating presence.
Recite the verse as a short stotra with mental offering (mānasa-pūjā), then chant the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya” while contemplating Shiva as the inner light that dissolves tamas and strengthens dharma.