Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 16

त्रिपुरमोहनम्

Tripuramohana — “The Delusion/Enchanting of Tripura”

धर्मो जीवदयातुल्यो न क्वापि जगतीतले । तस्मात्सर्वप्रयत्नेन कार्या जीवदया नृभिः

dharmo jīvadayātulyo na kvāpi jagatītale | tasmātsarvaprayatnena kāryā jīvadayā nṛbhiḥ

在此世间,大地之上,没有任何法义能与对众生的慈悲相等。因此,人们应竭尽一切努力,修行对一切有情的仁爱与怜悯。

धर्मःdharma, righteousness
धर्मः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
जीवदया-तुल्यःequal to compassion for living beings
जीवदया-तुल्यः:
Karta (कर्ता) के विशेषण (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootजीवदया (प्रातिपदिक) + तुल्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुष (Genitive Tatpurusha) अर्थः—‘जीवदयायाः तुल्यः’ (equal to compassion to living beings)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negative particle)
क्वापिanywhere
क्वापि:
Adhikarana (अधिकरण/Locative sense)
TypeIndeclinable
Rootक्व (अव्यय) + अपि (अव्यय)
Formअव्यय; ‘क्व’ (interrogative/locative adverb) + ‘अपि’ (particle) = अनिर्दिष्ट-स्थानवाचक (indefinite place adverb)
जगती-तलेon the earth/world’s surface
जगती-तले:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootजगत्/जगती (प्रातिपदिक) + तल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुष—‘जगत्याः तले’ (on the surface of the world)
तस्मात्therefore
तस्मात्:
Hetu (हेतु/Reason marker)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-प्रयोगवत् निपात (indeclinable causal particle) अर्थः ‘अतः/तस्माद् हेतोः’ (therefore)
सर्व-प्रयत्नेनwith all effort
सर्व-प्रयत्नेन:
Karana (करण/Instrument-means)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + प्रयत्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular); कर्मधारय—‘सर्वः प्रयत्नः’ (all effort)
कार्यāshould be done
कार्यā:
Karta (कर्ता) के विशेषण / विधेय (Predicate: should be done)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) → कार्य (कृदन्त-प्रातिपदिक, भाव्य/कर्तव्य)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); कृदन्त—‘कार्य’ (gerundive/कर्तव्यतार्थक, to be done)
जीवदयाcompassion to living beings
जीवदया:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootजीव (प्रातिपदिक) + दया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुष—‘जीवानां दया’ (compassion toward living beings)
नृभिःby men, by humans
नृभिः:
Kartr̥ (कर्ता/Agent; ‘by men’)
TypeNoun
Rootनृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)

Suta Goswami (narrating the Shiva Purana to the sages at Naimisharanya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

S
Shiva

FAQs

It declares jīva-dayā (compassion to all beings) as the highest expression of dharma—an inner Shaiva discipline that softens ego, reduces karmic bondage (pāśa), and makes the heart fit for Shiva-bhakti and grace.

Linga worship is not merely ritual; it is meant to awaken Shiva-like qualities in the devotee. Showing compassion to living beings is a direct way of honoring Saguna Shiva present as the indwelling Lord in all creatures.

Adopt ahimsa as a daily vrata alongside Shiva-upasana—offerings to the Linga with a compassionate mind, japa of the Panchakshara (Om Namah Shivaya), and restraint from harm in thought, word, and deed.