शुक्रोत्पत्तिः तथा महेश्वरदर्शनम् (Śukra’s Emergence and the Vision of Maheśvara)
गौर्या गृहीतः पुत्रार्थं विश्वेशेन ततः कृतः । अजरश्चामरः श्रीमान्द्वितीय इव शंकरः
gauryā gṛhītaḥ putrārthaṃ viśveśena tataḥ kṛtaḥ | ajaraścāmaraḥ śrīmāndvitīya iva śaṃkaraḥ
为了得到一个儿子,他被高里(Gaurī)接纳;随后他被万神之主(Viśveśa,即湿婆)所塑造。他变得长生不老,散发着吉祥的光辉——宛如第二个商羯罗(Śaṅkara)降世。
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Umāpati
Jyotirlinga: Viśvanātha
Sthala Purana: The verse uses the epithet Viśveśa (‘Lord of the universe’), strongly associated with Kāśī Viśvanātha; here it functions primarily as a theological title: Śiva as universal lord who ‘fashions’ (kṛtaḥ) the being accepted by Gaurī for putrārtha.
Significance: Darśana of Viśvanātha is classically held to grant mokṣa and fulfill dharmic aims; the verse’s putrārtha motif aligns with kṣetra-based kāmya-prayoga (boon-seeking) under Śiva’s lordship.
Shakti Form: Gaurī
Role: creative
The verse emphasizes that all auspicious attainments arise from Śiva (Viśveśa) and Śakti (Gaurī): when the Lord’s grace operates, a being can be made “ageless and deathless,” signifying divine protection and the soul’s movement toward freedom from decay, fear, and bondage under Pati’s (Śiva’s) lordship.
By naming Śiva as Viśveśa and Śaṅkara, the verse points to Saguna Śiva—the accessible Lord who acts in the world. Linga worship similarly approaches the transcendent (Nirguna) through a sacred form (Saguna), seeking Śiva’s anugraha (grace) for protection, auspiciousness, and spiritual uplift.
A practical takeaway is devoted worship of Viśveśa-Śiva with Gaurī—japa of the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya,” along with traditional Śaiva supports like Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa—performed with the intent of receiving Śiva’s grace (anugraha) rather than merely worldly gain.