अन्धकादिदैत्ययुद्धे वीरकविजयः — Vīraka’s Victory over Andhaka’s Forces
सनत्कुमार उवाच । एतद्वचो दूतमुखान्निशम्य कपालमाली तमुवाच कोपात् । ज्वलन्विषादेन महांस्त्रिनेत्रस्सतां गतिर्दुष्टमदप्रहर्ता
sanatkumāra uvāca | etadvaco dūtamukhānniśamya kapālamālī tamuvāca kopāt | jvalanviṣādena mahāṃstrinetrassatāṃ gatirduṣṭamadaprahartā
萨那特库玛罗说:听罢使者口中之言,骷髅鬘者迦波罗摩利——佩戴骷髅花鬘的主——愤然对他说。那伟大的三眼尊,因悲而炽燃,乃善者之归依、恶徒傲慢之摧破者,遂作答。
Sanatkumara
Tattva Level: pati
Shiva Form: Kaṅkālamūrti
It presents Śiva as Satāṃ Gati—the sure refuge of the dharmic—while also showing his role as the remover of duṣṭa-mada (wicked pride), a key Shaiva theme that grace destroys ego and restores cosmic order.
The verse highlights Saguna Śiva—personally responsive within the narrative—whose compassionate protection of devotees and firm correction of adharma are approached in Linga-worship through surrender, prayer, and remembrance of his three-eyed awareness.
A practical takeaway is japa of the Panchākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) with humility to dissolve mada (ego), along with Tripuṇḍra-bhasma and Rudrākṣa as reminders of Śiva’s protective, purifying presence.