हिरण्यनेत्रस्य तपः — Hiraṇyanetra’s Austerity and the Boon
स्नाय्वस्थिशेषं कुणपं तदासौ क्षयं गतं शोणितमेव सर्वम् । यदास्य मांसानि न संति देहं प्रक्षेप्तुकामस्तु हुताशनाय
snāyvasthiśeṣaṃ kuṇapaṃ tadāsau kṣayaṃ gataṃ śoṇitameva sarvam | yadāsya māṃsāni na saṃti dehaṃ prakṣeptukāmastu hutāśanāya
于是那具躯体只剩下筋骨,所有的血液都已耗尽。当身上再无血肉时,他想要将整个身体投入祭火之中。
Sūta Gosvāmin (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Bhairava
It stresses the perishability of the physical body—reduced to bones and sinews—encouraging vairāgya (detachment) and turning the mind toward Pati (Śiva) rather than the transient body (paśu).
By contrasting the decaying body with the ever-present Lord, it supports Linga-worship as contemplation of Śiva’s enduring reality (Saguna support for the mind) leading toward realization beyond bodily identification.
A practical takeaway is śmaśāna-smṛti (reflection on death) paired with japa of the Pañcākṣarī—“Om Namaḥ Śivāya”—and, where appropriate, the use of bhasma (Tripuṇḍra) as a reminder of impermanence and devotion to Śiva.