हिरण्यनेत्रस्य तपः — Hiraṇyanetra’s Austerity and the Boon
सनत्कुमार उवाच । श्रुत्वा वचस्तस्य स पद्मयोनिः करेण संस्पृश्य च तच्छरीरम् । गतस्सुरेन्द्रैस्सहितः स्वधाम संपूज्यमानो मुनिसिद्धसंघैः
sanatkumāra uvāca | śrutvā vacastasya sa padmayoniḥ kareṇa saṃspṛśya ca taccharīram | gatassurendraissahitaḥ svadhāma saṃpūjyamāno munisiddhasaṃghaiḥ
萨那特库玛罗说道:听了他的话,莲生者(梵天 Brahmā)以手触及那具身躯。随后,他与因陀罗等诸天同往,自归本宫,并受众多牟尼与成就者(悉地者)如法礼敬供养。
Sanatkumara
Tattva Level: pati
The verse highlights the sanctity of truthful divine instruction and the reverence shown to sacred presence: Brahmā responds to the spoken teaching with respectful touch and then departs, honored by munis and siddhas—signifying that dharmic action aligned with higher truth is supported by realized beings.
Though the Liṅga is not named here, the narrative mood is devotional and hierarchical—devas and sages honoring a divine movement. In Shaiva understanding, such honor ultimately rests in Śiva as Pati (the Supreme Lord), from whom cosmic offices like Brahmā derive their authority, reinforcing Saguna worship expressed through reverence and pūjā.
The practical takeaway is reverent pūjā and mindful bodily discipline—approaching sacred presence with purity and respect. As a Shaiva practice, one may pair this attitude with daily recitation of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) and worship with bhasma (tripuṇḍra) as an outward sign of inner surrender.