हिरण्यकशिपोः क्रोधः तथा देवप्रजाकदनम् — Hiraṇyakaśipu’s Wrath and the Affliction of Devas and Beings
ततोऽतिहृष्टास्सकलास्सुरेशाः प्रणम्य विष्णुं दिशि विप्र तस्याम् । ययुः स्वधामानि पितामहाद्याः कृतस्वकार्यं भगवंतमीड्यम्
tato'tihṛṣṭāssakalāssureśāḥ praṇamya viṣṇuṃ diśi vipra tasyām | yayuḥ svadhāmāni pitāmahādyāḥ kṛtasvakāryaṃ bhagavaṃtamīḍyam
于是,诸天之主皆大欢喜,向着那一方位礼拜毗湿奴,婆罗门啊。梵天等诸神既已达成所愿,便各归本宫,赞颂那位可敬可爱之主(毗湿奴),他已成就所当成之事。
Sūta Gosvāmī (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pashu
Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga passage; depicts devas returning to their abodes after the restoration of cosmic order through Viṣṇu’s intervention.
Significance: Didactic: devas acknowledge the Lord’s role in re-establishing dharma; models humility and gratitude after success.
Type: stotra
Offering: pushpa
It highlights that when a divinely ordained purpose is fulfilled, the devas respond with humility and gratitude—bowing in reverence and returning to their spheres—showing that success is completed by surrender (praṇāma) and praise, not pride.
Though Viṣṇu is praised here, the Shiva Purana frames such episodes within dharma upheld under Śiva’s supreme order (Pati). In Saguna worship, devotees learn to honor divine functions without sectarian hostility, seeing all rightful cosmic roles as moving under Śiva’s sovereignty.
The practical takeaway is praṇāma (prostration) and īḍana (praise) after completion of any vrata or pūjā—ending with gratitude and dedication of the fruits to the Lord, which aligns with bhakti and purification of ego.