शिवदूतगमनानन्तरं शङ्खचूडस्य तुलसीसम्भाषणं युद्धप्रस्थान-तत्परता च / After Śiva’s Messenger Departs: Śaṅkhacūḍa’s Counsel with Tulasī and Readiness for War
इति श्रीशिवमहापुराणे द्वितीयायां रुद्रसंहितायां पञ्चमे युद्धखंडे शंखचूडयात्रावर्णनं नाम चतुस्त्रिंशोऽध्यायः
iti śrīśivamahāpurāṇe dvitīyāyāṃ rudrasaṃhitāyāṃ pañcame yuddhakhaṃḍe śaṃkhacūḍayātrāvarṇanaṃ nāma catustriṃśo'dhyāyaḥ
至此,尊贵《湿婆摩诃往世书》第二部《鲁陀罗集》(Rudra Saṃhitā)第五分《战斗篇》(Yuddhakhaṇḍa)中,题为“商迦楚陀远征记”的第三十四章圆满结束。
Suta Goswami (traditional Purāṇic colophon framing the narration to the sages of Naimiṣāraṇya)
Sthala Purana: This is a Purāṇic colophon (iti… adhyāyaḥ) marking the closure of the chapter on Śaṅkhacūḍa’s expedition; it functions as textual framing rather than a site-specific sthala narrative.
Significance: Hearing/reciting the Śiva Purāṇa with attention to its saṃhitā–khaṇḍa structure is traditionally treated as śravaṇa-bhakti that purifies the listener and stabilizes devotion (bhakti) toward Śiva.
This is a concluding colophon (iti-vākya) that formally seals the chapter, reminding the listener that the narrative is preserved within Śiva’s Purāṇic revelation and should be received with śraddhā (reverent attention), a key Shaiva Siddhānta virtue for spiritual maturation.
Though it contains no direct ritual instruction, it situates the account within the Śiva Mahāpurāṇa—whose overarching aim is devotion to Saguna Śiva (Lord with auspicious attributes) and the recognition that all events ultimately unfold under Śiva’s supreme lordship (Pati).
As a chapter-ending marker, it implicitly supports the practice of śravaṇa (listening/recitation) of Purāṇic chapters as a devotional discipline; one may conclude with mental remembrance of Śiva and a brief japa of the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya.”