शिवस्य आश्वासनं हरि-ब्रह्मणोः तथा शङ्खचूडवृत्तान्तकथनम् / Śiva’s Reassurance to Hari and Brahmā; Account of Śaṅkhacūḍa’s Origin
तेन निस्सारिता देवास्सेन्द्रा नित्यं प्रपीडिताः । हृताधिकारा विकृतास्सर्वे याता दिशो दश
tena nissāritā devāssendrā nityaṃ prapīḍitāḥ | hṛtādhikārā vikṛtāssarve yātā diśo daśa
他们被其驱逐,诸天连同因陀罗常受骚扰。正当权柄被夺,陷入苦恼,众神遂向十方四散奔逃。
Sūta Gosvāmin (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pashu
It shows how worldly power and even divine office (adhikāra) can be stripped away when dharma is overrun; lasting refuge lies not in status but in seeking the Supreme Lord (Pati) who restores right order.
In the Yuddhakhaṇḍa narrative, the devas’ helplessness typically culminates in surrender to Śiva’s manifest (saguṇa) grace—often approached through Linga-worship—by which protection and re-establishment of dharma occur.
The takeaway is śaraṇāgati (seeking refuge) expressed through daily Shiva upāsanā—japa of the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya,” and simple Linga-pūjā with bhasma (tripuṇḍra) as a reminder of humility before Śiva’s sovereignty.