शङ्खचूडकस्य राज्याभिषेकः तथा शक्रपुरीं प्रति प्रस्थानम् | Śaṅkhacūḍa’s Coronation and March toward Indra’s City
ततस्स सम्मतं कृत्वा सुरैस्सर्वैस्समुत्सवम् । दानवाद्यसुराणां तमधिपं विदधे गुरुः
tatassa sammataṃ kṛtvā suraissarvaissamutsavam | dānavādyasurāṇāṃ tamadhipaṃ vidadhe guruḥ
随后,在一切天神(Deva)全然同意、欢庆的氛围中,他们的导师立他为代底耶(Daitya)、达那婆(Dānava)及诸阿修罗的最高统主。
Sūta Gosvāmin
Tattva Level: pashu
It highlights that even worldly authority among Devas and Asuras is established through collective sanction and adherence to ordained order, reminding the seeker that power is secondary to dharma and the higher sovereignty of Śiva (Pati) over all beings.
In the Yuddha narrative, shifting offices and victories show the instability of saguna, worldly dominion; Linga-worship turns the mind from transient rulership to the enduring Lord Śiva, the inner ruler beyond Deva–Asura dualities.
A practical takeaway is to cultivate discipline and right intention before action—supporting daily Śiva-smaraṇa with the Panchākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya,” and, where appropriate, wearing rudrākṣa and applying tripuṇḍra to steady the mind amid conflict and ambition.