शङ्खचूडवधकथनम् / The Account of Śaṅkhacūḍa’s Slaying
सनत्कुमार उवाच । इत्युक्तो दानवेन्द्रेण तं वरं प्रददौ हरिः । निवर्त्य चोग्रतपसस्ततस्सोंतरधान्मुने
sanatkumāra uvāca | ityukto dānavendreṇa taṃ varaṃ pradadau hariḥ | nivartya cogratapasastatassoṃtaradhānmune
萨那特库玛罗说道:被达那婆之主如此祈请,哈利便赐予他那项恩赐。随后使其严酷苦行止息,哈利从彼处隐没而去,噢圣贤。
Sanatkumara
Tattva Level: pashu
It highlights that intense tapas can draw divine attention, but the fruit of austerity is ultimately governed by īśvara-anugraha (divine grace). The disappearance after granting the boon underscores the transient nature of worldly boons compared to lasting liberation (moksha).
Though Hari (Vishnu) is the acting deity in this moment, the Shiva Purana’s Shaiva lens treats all divine bestowals as functioning within the cosmic order upheld by Pati (the Supreme Lord). Devotees are directed toward Saguna worship (including Linga-upasana) not merely for boons, but for purification that culminates in Shiva’s liberating grace.
The verse points to disciplined tapas guided by devotion; a Shaiva takeaway is to pair austerity with japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) and regulated worship, seeking inner purification rather than only boon-oriented results.