देवस्तुतिः — Hymn of Praise by the Devas
Devastuti
पुरा यदुपतिर्भक्तो दाशार्हस्सिद्धिमागतः । कलावती च तत्पत्नी भक्त्यैव परमां प्रभो
purā yadupatirbhakto dāśārhassiddhimāgataḥ | kalāvatī ca tatpatnī bhaktyaiva paramāṃ prabho
噢主宰,往昔雅度族的虔敬君王达沙尔哈(Dāśārha)证得灵性圆满;其妻迦罗伐蒂(Kalāvatī)亦唯以奉爱(bhakti)而达至至上境界。
Sūta Gosvāmin (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Sadāśiva
Sthala Purana: Not a sthala-purāṇa passage; it functions as an exemplum (dṛṣṭānta) that bhakti to Śiva grants siddhi/mokṣa to householders (king and queen).
Significance: General tīrtha-logic: hearing/remembering such exempla strengthens śraddhā and bhakti, oriented to Śiva’s anugraha (grace) rather than mere ritual merit.
It declares bhakti to Lord Śiva as a complete and sufficient means for attaining siddhi and the supreme state, showing that even householders can reach liberation through unwavering devotion.
By praising devotion as the decisive cause of attainment, the verse supports Saguna Śiva-upāsanā—loving worship of Śiva (often through the Liṅga)—as a practical path where grace is accessed through faithful reverence.
The takeaway is steady bhakti-sādhana: daily Śiva-smaraṇa and pūjā (especially Liṅga worship) with mantra-japa such as the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya,” performed with sincerity rather than mere ritual display.