जलंधरयुद्धे मायाप्रयोगः — Jalandhara’s Māyā in the Battle with Śiva
दग्धं क्षणेन सकलं त्रैलोक्यं सचराचरम् । तपसा किं त्वया रुद्र निर्जितो भगवानपि
dagdhaṃ kṣaṇena sakalaṃ trailokyaṃ sacarācaram | tapasā kiṃ tvayā rudra nirjito bhagavānapi
刹那之间,三界一切——动与不动——尽被焚尽。噢,鲁陀罗,你修了何等苦行,竟使连那位至福的主也被你所制伏?
A deity/opponent addressing Rudra in astonishment (within Suta’s narration in the Yuddhakhaṇḍa)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Rudra
Cosmic Event: local pralaya-like conflagration (instant burning of trailokya)
The verse highlights the awe-inspiring, world-transforming potency of Rudra’s tapas, pointing to Shaiva Siddhanta’s emphasis that spiritual power arises from disciplined union with the Lord’s grace and purpose, not mere force.
Rudra’s manifest (saguṇa) form is shown as the active divine agency that can burn away impurity and obstruction; Linga-worship similarly honors Shiva as the transcendent reality made approachable through a sacred form that bestows purification and liberation.
It implicitly praises tapas supported by mantra-japa—especially the Panchakshara (“Om Namaḥ Śivāya”)—along with Shaiva disciplines such as bhasma (tripuṇḍra) and steady meditation on Rudra as the purifier of all worlds.