रुद्रस्य रणप्रवेशः तथा दैत्यगणानां बाणवृष्टिः
Rudra Enters the Battlefield; the Daityas’ Arrow-Storm
सनत्कुमार उवाच । इत्यनुज्ञां समाकर्ण्य शिरसाधाय तां हरिः । छल कर्त्तुं जगामाशु पुनर्जालंधरं पुरम्
sanatkumāra uvāca | ityanujñāṃ samākarṇya śirasādhāya tāṃ hariḥ | chala karttuṃ jagāmāśu punarjālaṃdharaṃ puram
萨那特库玛罗说道:哈利听得许可,俯首领受;随即又迅速前往阇兰陀罗之城,意欲施行计谋。
Sanatkumara
Tattva Level: pashu
It highlights disciplined obedience and purposeful action: even a great deity like Hari first accepts authorization with humility, then acts decisively—showing that dharma and right order guide even extraordinary power.
Within the Yuddhakhaṇḍa context, the narrative underscores that Saguna manifestations act in the world to restore balance; devotion to Shiva as Pati (the supreme Lord) recognizes that worldly conflicts and their resolutions unfold under his higher sovereignty.
The practical takeaway is humility before undertaking any spiritual work: begin with reverent bowing and remembrance of Shiva—mentally offering the act to him, and, if one follows Shaiva practice, reciting the Panchākṣarī “Om Namaḥ Śivāya” before action.