रुद्रस्य रणप्रवेशः तथा दैत्यगणानां बाणवृष्टिः
Rudra Enters the Battlefield; the Daityas’ Arrow-Storm
ततो जगुश्च ननृतुर्गंधर्वाप्सरसां गणाः । तालवेणुमृदंगांश्च वादयन्तिस्म चापरे
tato jaguśca nanṛturgaṃdharvāpsarasāṃ gaṇāḥ | tālaveṇumṛdaṃgāṃśca vādayantisma cāpare
于是,乾闼婆与阿普萨罗的众群开始歌唱起舞;另一些人击钹、吹笛、奏缪陀伽鼓,献上天界妙乐,以庆贺鲁陀罗吉祥而胜利的临在。
Sūta Gosvāmī
Tattva Level: pasha
Shiva Form: Naṭarāja
Type: stotra
It shows that when Shiva’s auspicious will prevails, even celestial beings respond with stuti—music and dance become acts of bhakti, aligning the mind and senses toward the Lord (Pati) rather than toward bondage (pāśa).
The verse reflects Saguna-upāsanā—devotion to Shiva’s manifest, gracious presence. In Linga worship too, singing (kīrtana) and instrumental offerings are traditional ways to honor Shiva as the accessible, compassionate form of the Supreme.
Kīrtana and nāma-japa are implied: chant “Om Namaḥ Śivāya” with steady rhythm (tāla), keeping awareness on Shiva; this can be paired with simple Shiva-pūjā using bhasma (tripuṇḍra) and a calm, devotional mind.